Literatur itzulpenaren kritika : lehen pausoak : dibulgazio-kritikaren azterketa / Miren Ibarluzea Santisteban ; [aitzin solasa, Mari Jose Olaziregi]
Euskerara itzulitako literatur liburuen dibulgazino-kritikea aztertu dau egileak. Itzulpen-kritikaren egoeraren barri emon ostean, bere azterketea eta ondorioak azaldu ditu. "Egungo euskal itzulpengintzaren analisia egiteko pauso bat baino ez da honako ikerketa hau" dio egileak. Izan ere, itzulpen-praktika handia da gurean, baina ezin esan daiteke antzeko egoera bizi dutenik itzulpenaren teoriak eta kritikak. Bada, kritika akademikorik ia ez duen euskal itzulpengintzan, funtsezkoa da egoeraren argazkia egitea; eta argazkiaren pusketa txiki bat dakar egileak honako honetan: euskarara itzulitako literatur testuen dibulgazio-kritikaren azterketa. Lehendabizi, itzulpen-kritikaren egoeraz ohartarazten gaitu, eta gurean alorra zertan den azaltzen du. Ostean, proposatutako ikerketarako teoria eta metodologia zehazten ditu. Azkenik, azterketaren emaitzak plazaratzen ditu.
| Egile nagusia: | |
|---|---|
| Egile korporatiboa(k): | ; |
| Egilea(k): | |
| Argitaratua: |
Bilbao :
Labayru Ikastegia ; Amorebieta-Etxanoko Udala,
L.G. 2011
|
| Bilduma: |
Aita Santi Onaindia beka (Labayru Ikastegia)
; 8 |
| Gaia: | |
| Generoa / Forma: |
Monografiak
|
| Loturak: |
Argitaletxearen webgunea Ikus aurkibidea |
| Material-mota | Kokapen-kodea | Egoera | Barra-kodea |
| Monografia | 811.361'255.2 IBA lit | Eskuragarri Maileguan eskatu | EK16030223 |


