Hiru emakume : poema bat hiru ahotsetan / Sylvia Plath ; ilustrazioak, Anuska Allepuz ; itzulpena, Harkaitz Cano
Sylvia Plath zuzen-zuzen iristen da bihotzeraino, beti. Amatasunaren inguruan ardaztutako poema hunkigarria duzue hauxe, hiru ahots ezberdinen bidez hezurmamitua. Amatasuna bizitzeko modu bana ordezkatzen du ahots bakoitzak: ama izanda betetasuna erdietsiko duela uste du batak, ama izan ezinaren mina pairatzen bigarrenak, eta ama izan nahi ez arren, erditzea erabakitzen du hirugarrenak. Sylvia Plathek boz gora irakurria izateko idatzi zuen izaera feminista eta gerraren kontrakoa duen poema hau. 1962an, hil baino urtebete lehenago, BBC irratian irakurri ondotik, errotik aldatu zuen idazketari ekiteko modua. Une hartatik aurrera, ezin irudikatuko zituen poemak bere ahotsean entzun gabe.
Zerrenda:
Egile nagusia: | |
---|---|
Egilea(k): | ; |
Argitaratua: |
Berriozar :
Denonartean,
L.G. 2018
|
Generoa / Forma: |
Poesia
Helduentzako Literatura |
Material-mota | Kokapen-kodea | Egoera | Barra-kodea |
Poesia (Helduentzat) | P PLA hir | Eskuragarri Maileguan eskatu | IRALE20060636 |
Poesia (Helduentzat) | P PLA hir | Eskuragarri Maileguan eskatu | EK19050335 |