Izua / Lydia Flem ; itzulpena, Joxan Elosegi
Zigor-ukaldi batek bezala zartatzen du. Zure baitatik aterarazten zaitu, hitzetatik, analisietatik, arrazoitik urrun, zentzuetatik kanpo. Kito dira sentimenduak, harena da leku guztia. Biluzik, ganibetaren ahoa bezala. Nola izualdi bat deskribatu, haren igurtzia sentitu izan gabe? Hiriko espazioetako hersturaren berri ez dakienak ezin du argi gorriaren aurrean emaniko segundoetako izuaren tamaina neurtu. Igogailuan edo hegazkinean itxirik egotearen herstura bizi ez duen batek, nekez hauteman lezake izualdi horren munta handia. Hertsatu egiten zaizu zintzurra, blokeatu arnasa, gero eta irmoagoa da itolarria, eta horrez gainera, lautan zatitzen sentitzen duzu zeure izakia, ez zara dagoeneko haren jabe, bertan hilko zarelakoan.
Zerrenda:
| Egile nagusia: | Flem, Lydia |
|---|---|
| Egilea(k): | Elosegi, Joxan |
| Argitaratua: |
Irun
: Alberdania
, L.G. 2006
|
| Bilduma: |
Zerberri (Alberdania)
; 38 |
| Gaia: | |
| Generoa / Forma: |
Helduentzako Literatura
|
Antzeko izenburuak
-
Babes psikologikoa larrialdi-egoeretan / Arturo Ortega Perez ; itzulpena, Estitxu Olalde Arocena ; zuzenketak, Nagore Salaberria Sorondo
nork: Ortega Pérez, Arturo
Argitaratua: (2017) -
Amodio gutunak oinordetzan / Lydia Flem ; itzulpena, Joxan Elosegi
nork: Flem, Lydia
Argitaratua: (2007) -
Nola hustu nuen gurasoen etxea / Lydia Flem ; itzulpena, Joxan Elosegi
nork: Flem, Lydia
Argitaratua: (2005) -
Nola banandu nintzen neure alaba eta neure ia-semearengandik / Lydia Flem ; itzulpena, Joxan Elosegi
nork: Flem, Lydia
Argitaratua: (2009) -
Astotxoren burezurra / José Antonio del Cañizo ; irudiak, Miguel Angel Moreno ; itzultzailea, Maria Eugenia Laboe Sagarzazu
nork: Cañizo, Jose Antonio del
Argitaratua: (1990)


